tłumaczenie uwierzytelnione w Luksemburgu

Luksemburg – Tłumaczenia przysięgłe

Ostatnio przybliżałam Wam kwestię tłumaczeń uwierzytelnionych w Lichtensteinie i na Litwie. Dziś przenosimy się do Luksemburgu. Zgodnie z przyjętymi w tym kraju zasadami, tłumaczem przysięgłym może być nazywana jedynie osoba, która została wpisana na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Listę polskich tłumaczy przysięgłych w Luksemburgu możesz sprawdzić na stronie Ambasady RP w tym kraju. Jak wygląda tłumaczenie…

tłumaczenia uwierzytelnione - Łotwa

Łotwa – Tłumaczenia przysięgłe

Dziś znowu wracamy do tematu ? tłumaczeń uwierzytelnionych.   Pamiętasz, czym są tłumaczenia uwierzytelnione? To nic innego, jak profesjonalny przekład dokumentów urzędowych, procesowych i równocześnie poświadczona ich zgodność z oryginałem.   Na Łotwie nie funkcjonuje zawód tłumacza przysięgłego. Zatem, kto wykonuje tłumaczenia? Częściowo jego obowiązki przejęte zostały przez… ? notariusza.   ? W tym kraju…

Niemcy - tłumaczenia przysięgłe

Niemcy – Tłumaczenia przysięgłe

Po raz kolejny wracamy do tematu tłumaczeń uwierzytelnionych i tego, jak wyglądają one w poszczególnych krajach na świecie. Dziś przenosimy się do Niemiec. W Niemczech, podobnie jak ✔w Luksemburgu czy ✔ Holandii, tłumacz przysięgły musi zostać zatwierdzony przez sąd. Tylko w taki sposób otrzymuje on uprawnienia do tłumaczenia oficjalnych dokumentów. Na terenie kraju działa ogólnopaństwowa…