Transkreacja a tłumaczenie
Prowadzenie działalności na rynku zagranicznym, wymaga od przedsiębiorcy opracowania odrębnej strategii rozwoju. Jej stworzenie wymaga nie tylko znajomości statystyk dotyczących kraju, ale także panującej w nim kultury oraz realiów. Aby spopularyzować tekst pisemny, nagranie, grę komputerową czy scenariusz filmowy nie wystarczy tłumaczenie tekstu. Musimy zaprezentować go w taki sposób, by nie tylko był zrozumiały dla…